Letter 008

The Hague, 9 May 1873
海牙 1873年5月9日

中文版本:

亲爱的提奥:

我在周一清晨离开海尔沃特前往巴黎,会在下午2:07经过布鲁塞尔,如果可以的话你就去车站,见到你我会很高兴的。

我一定不能忘记告诉你,我把你的画拿给 特斯蒂格太太 [1] 看了,并且她也很想要一张,你那里还有吗?能不能寄给我?如果现在没有的话下次也可以。

提奥,你不会了解这里的每个人对我有多好,你可以想象得出不得不离开这么多的朋友我是多么的遗憾。

再见了,好兄弟。代我问候叔叔、婶婶。希望可以很快见到你。

文森特

想问你你会去南站还是北站。

[1] 特斯蒂格太太 Mrs. Tersteeg 她是海牙古比尔画廊经理特斯蒂格的夫人,特斯蒂格是凡高的文森特伯伯 Uncle Vincent 一手提拔的年轻人。

翻译:
heery0710@126.com
编辑:
mao_zhe



英文版本:

Dear Theo,

Monday morning I leave Helvoirt for Paris , and shall pass Brussels at 2.07 P. M. Come to the station if you can, I should be so glad to see you.

I must not forget to tell you that I showed your photograph to Mrs. Tersteeg , and she would like very much to have one. Is there a chance of your having another and sending it to me? If not now, maybe another time.

Theo, you have no idea how kind everybody here is to me, and you can imagine how sorry I am to have to leave so many friends.

Adieu, boy. Compliments to Uncle and Aunt, hope to see you soon.

Vincent.

Inquire if you have to be at the north or the south station.




翻译:Mrs. Johanna van Gogh-Bonger
编辑:Robert Harrison
出版:The Complete Letters of Vincent van Gogh, Publisher: Bulfinch, 1991

最后更新:2008年3月1日
<< 前一封 下一封 >>