凡高艺术馆 > 文章收集 > 网友论坛 >凡高画廊中文版的诞生

凡高画廊 www.vangoghgallery.com 是世界上最著名,也是最全面的介绍凡高的网站。
他的创始者是加拿大的 David Brooks 先生。他已经有十多年研究凡高的历史,称得上是凡高专家和凡高的超级 Fans。我有幸和他相识在网上。刚认识他时,他就提出让我帮他做中文版的网页,当时他网站的语言版本还不多,也没有什么日文、韩文什么的。由于我的英文水平还不高,所以我没敢接受这项工作。现在,终于有人在做了!那就是下面这篇文章的作者翔宇女士和在英国工作的前辈高人HY。我只想说谢谢他们,我不觉得这是一件无关紧要的事,我认为这很重要!真的。他们完成了我的心愿。的确,我们不能输给日本人。倒不是说我们和日本人记仇或者怎么样,主要是我们作为一个文明古国,作为一个有几千年文化的大国,应该对凡高这样一位有世界影响力的艺术家表示尊重,这是十分必要的。而凡高画廊的中文版就是一个标志,他表明了我们的态度,他说明我们中国人也是热爱凡高的,言外之意是我们中国人是热爱艺术,欣赏艺术的。我们应该在文化上有一种创新,和进取的精神。而这种精神的培养应该是建立在对前辈艺术家的敬仰和学习的基础上的。归根到底,我们要有自己的文化,自己的艺术家,但了解前人,学习前人,是这一切的开始。我们才刚刚开始。

-- 馆长 2003.5.29 于北京

凡高画廊中文版的诞生( 原名“文森特”)

翔宇
我早该告诉你的,文森特,这世界从来就不像你那样美丽。
——Vincent, by Don McLean

为了赢过小日本,在网络上认识了给米字老板打工的前辈。我们一起翻译凡高画廊。

第一次知道凡高这位大画家是在小学五年级的美术课上,年轻的美术老师拿着份杂志(也许是报纸)给我们念画家凡高的向日葵在XXX拍卖会上卖了XXXXX万元,成为世界上最昂贵的画作。

到底卖了多少钱,我没记住,那价钱从概念上跟一万光年对我来说没有区别,实在是超出我的想象力了。只记得老师说到的前十位的拍卖画作大都被日本企业以天价买走。当时觉得日本人真有钱!现在想来,那时正是日本泡沫经济膨胀的时候吧。

之后老师将画册上的那幅向日葵举给我们看,哎呀,这算什么名画呀! 我们便有了这样的结论—世界名作都是些让人看不出好来的东西。

中学时代在一本工业杂志上看到一幅以《星夜》为主题的广告。虽然是蓝色的旋律, 却像热血般沸腾着, 后来在角落里看到了作者的名字, 才对凡高有了新的看法。 回想印象里那幅褐色的向日葵,张牙舞爪的花瓣,却也有着同样的热情。

师大的门外有一间很小的美术品商店,是个隐藏在半地下的小房间,小得简直称不上商店了。店老板留着凌乱的长发,一幅“真有艺术家气质”的模样^_^ 虽然样子有些不羁,眼睛里却透露着坦诚。那个学期开始学建筑制图,我煞有介事地去买听起来很专业的铅笔橡皮。在他的玻璃柜子里看到了一本凡高画册,海外版的,看起来超级贵。去了几次以后,我终于鼓起勇气想把它借出来看看。老板知道我这样的穷学生根本不会买的,也买不起,可他也没嫌我会把书看脏了。于是,我捧起了这本圣典般的书。和印象中的一样,所有的油画仍然是浓墨重彩。火焰般的画, 喷薄着对生活的热望。“Vincent”,在那著名的插满向日葵的花瓶上,他一笔一划,一丝不苟地写下了自己的名字,粗粗的线条,厚重的颜料,我忽然感觉到了他温暖,柔软,天真的心。

后来读了欧文.斯通的<对生活的渴望>。在插页里才看到原来文森特的水彩画和油画有着这样的不同,没有了汹涌的热情,却是暴风雨过后的平静和清朗。阿尔的吊桥,平静的水面,悠然的小船,他没有过正规的美术教育,却在技巧上毫不逊色。

斯通一再强调这是本传记体小说,可我还是把它当传记读了。书里有着我素来讨厌的典型的美国式自大,但我很吃惊如作者这般骄傲的美国人,竟然也肯这样由衷地赞扬一位外国画家。出于美国人乐观的天性,作者对许多事实进行了柔化和美化,却仍然让我觉得压抑。文森特,你经历的是怎样的狱火的摧残啊!

文森特从没介意这个凶险的世界怎样阻挠他带给人们美好。他甚至从没想过自己这样地追求真善美到底错在哪里,何以招致那么多致命的伤害。他只是胸怀着从未被打碎的梦想不停地赶路:勃烈那日矿区—纽南—安特卫普—巴黎—阿尔—奥维尔。

我相信有些人生来就不是凡夫俗子,他们是老天赐给人类的礼物,天使般地纯粹无暇,文森特.凡高,伊莎多拉.邓肯。他们生来不食人间烟火,却对艺术有着与生俱来的超然感悟,他们从不为追名逐利伤脑筋,他们的艺术世界才是真正属于自然的,完美到了极致的。(其实,也只有这样忽视名利的人,才能真正得到名利双收。尽管有的在身前,有的在身后。)

整个翻译中,遇见得最多的词汇就是:”失败” ”伤害””打击””贫困”。这是凡高一生都在经历的磨难。读着这些镌刻了深深的痛苦的字句,我渐渐没有了继续下去的勇气,我不再敢想象他面前的从不清澈蔚蓝的世界。

而他却从没有过对美术的放弃。辍学,失恋,落榜,被驱逐,生活中的一切挫折都没能阻挡他对美术的追求。他的人生一如他的画作,不屈不挠,坚韧地向世界展示着光明和美好。

他像遭到诅咒的灵魂一样在命运的鞭笞下艰难地前行,只为了留给我们这么多的灿烂美好。他知道自己不是永恒的,但痛苦却是永恒的。他不愿再让提奥和那些爱他,帮助他的人们继续承担他的痛苦,于是选择了自己结束这一切。不是为自己,而是为了他深爱的人们。不是吗?笃信天主教的他,难倒会不明白,自杀的人是要进地狱的吗?

不是在每个时代人类都能得到天赐的礼物的。我庆幸我活在你的身后,让我在一百五十年后的今天,真正读懂了这礼物的美好。文森特你一定没有想过,在一百五十年后的今天,我们仍然为你阳光般绚烂的理想而热血沸腾着。而为了那样的理想,人们将一如既往地前行。

文森特,你现在一定都知道了,而你一定害羞地红了脸。当你抬起头时,我知道,你会像温暖的阳光般,微笑的。

后记:

很久没有这样全身心地投入一项任务了,眼看着自己就要荒废了。两年来可曾做过这样自己全心全意喜欢的事?

这次翻译最初是为了赢过小日本,可是凡高的一生是让人震撼的,于是有了许多的感想。

www.vangoghgallery.com 是目前网络上最全面的凡高网站。最初是无意地在google里找到了它,却发现它有各种语言的版本,连日语韩语的都有,却没有中文的。十分气不过,于是发email给网主。然后认识了前辈,一起做。现在主页和部分内容都有了中文版本,已经胜过小日本了!网主说他的网站又多了十三亿的观众。我想我们还会继续努力,但我们对美术的了解都不是专业的,请大家一定多提宝贵意见!